Ірина Білик переспівала українською світ гіт “Сніг” і готує українськомовний альбом

Чуттєва балада про любов і розлуку – “Сніг” Ірини Білик – відтепер звучить українською. Пісня, яка з’явилась 20 років тому, в 2003-му, тепер отримала нове звучання – і нові сенси.

Лірика, яку Ірина переклала власноруч, стала ще пронизливішою. «Лютий я не люблю за те, що назавжди забрав тебе», — цей рядок неодмінно відгукнеться всім жінкам України, в яких лютий забрав не лише безтурботне життя, а й найдорожчих людей. Але, попри біль втрат і смуток, всі вони сміливо йдуть вперед.

ірина білик пісні українською сніг

«Я знала, що пісня «Сніг» має продовжувати жити. І небесне провидіння надіслало мені нові слова! В мене виникли настільки сильні емоції, що я знову й знову слухаю оновлену версію легендарної та всіма улюбленої пісні. Бажаю і вам відчути все те, що зараз відчуваю я», — коментує реліз Ірина Білик.

«Сніг» — це перший сингл із майбутнього українськомовного альбому найкращих гітів Ірини Білик за всю її кар’єру, над яким працює продюсер Юрій Нікітін та його лейбл mamamusic. Реліз заплановано на першу половину 2024 року.

Нагадаємо, що творча історія Ірини Білик та Юрія Нікітіна почалася в 1990 році. Минуло понад 30 років — і от вони знову об’єдналися, щоб створити дійсно «золоту» платівку, яка звучатиме в плейлистах мільйонів українців.

На решті платформ пісня буде доступна вже незабаром.

Фото: надані пресслужбою

Дивіться також:

Випередив свій час: кращі пісні альбому Ірини Білик «ОМА»

“Різдвянії сни”: Христина Соловій випустила альбом із чотирма автентичними колядками та щедрівками

На щастя і добро: ROXOLANA записала альбом колядок з Марією Квіткою, Дантесом та іншими артистами